天猫书城,正品低价,天天促销!您的位置: 图书链 » 数字出版 » 正文

上海译文出版社深耕数字出版结硕果

2016-6-25   金鑫/文   来源:中国新闻出版广电网

近日,日本作家村上春树的《远方的鼓声》、《雨天炎天》及《边境近境》3部作品的电子书已在亚马逊Kindle商店上架销售。对于此番能得到村上春树的授权,上海译文出版社版权与数字出版业务相关负责人向《中国新闻出版广电报》记者表示,多年在数字图书出版领域的精耕细作,尤其是高度重视版权的保护和经营,终于有了收获。

从2010年开始,译文社本着“内容为王”的基本原则,开始全面布局新一轮的以移动互联网为主战场的数字出版业务。出版社一方面对电子书精加工制作,同时选择销售模式和销售平台,提高电子书销售运营能力;另一方面,做好销售数据分析、数字文档的管理和版税结算,以此影响和争取更多的国外作者和代理人认识和认可中国的电子书市场规则,从而增加畅销作品授权品种。

《寻路中国》《奇石》《江城》的作者何伟,于2013年授权译文社数字出版权,当年在电子版权预付金之外,就产生了后续版税,代理人收到结算报告时高兴地来信说:“特别惊喜的是原来电子书也可以有实际的收益了。”《枪炮、病菌和钢铁》一书不仅纸书这几年销售增长很快,电子书于2014年上线后也一直是译文社销售最好的品种,在各大平台上长期位于前列。作者戴蒙德及其代理人均对这样的结果表示非常满意,续约也就顺理成章了。

“译文社努力为权利人最大限度地实现版权收益,包括电子书在内,这成为出版社洽谈授权时的重要砝码。”该负责人如是说。

目前,译文社签约并上线了数百种电子书。其中,很多电子书销售很好,同时纸书的销售也呈上升趋势。

引用网址:http://www.tushulian.com/chuban/5488.asp
责任编辑:何毅

相关文章